Tjänster

Jag översätter både skönlitterära texter och facktexter samt undertexter från engelska till svenska. Dessutom kan jag hjälpa till med språktjänster på svenska, såsom språkgranskning och korrekturläsning.

True Translation

När läsaren uppfattar en översättning som en originaltext har översättaren lyckats. Då flyter språket och texten är grammatiskt korrekt enligt målspråkets normer. Dessutom återges originalets fullständiga innehåll och information på ett sätt som gör att översättningen tolkas rätt i den situation och kultur som läsaren befinner sig i. Det kallar jag en riktig översättning, eller ”a true translation”. Av mig får du en sådan översättning. @truetranslation

Ulrika Persson, översättare från engelska till svenska

Medlemsorganisationer

Medlem i Sveriges Facköversättarförening (SFÖ)

Medlem i Översättarcentrum (ÖC) Styrelseledamot 2020-2022

Uppdragsgivare

Nedan ser du vad några av mina uppdragsgivare har sagt om mig och mitt arbete.
Boozt

Boozt

Anders Enevoldsen, Boozt

"I have enjoyed working with Ulrika since the first day. Her work is high quality and she shows great flexibility in order to reach changing deadlines."

Harper Collins Nordic

Harper Collins Nordic

Redaktörer, Harper Collins

”Det var riktigt bra. Språket är modernt och bra varierat.”
”Du har ett bra språk för de historiska romanerna.”
”Väldigt bra!”

Plint

Plint

Feedback på undertext till film

”The translation is great.”
"En välarbetad och passande översättning!"

Kontakt

Hör gärna av dig om du behöver hjälp med översättningar eller språktjänster. Mejla mig gärna den aktuella texten så återkommer jag med ett pris för uppdraget samt förslag på leveranstidpunkt.

Telefon

070 364 52 60

Jag vill bli kontaktad.

    This website uses cookies. By continuing to use this site, you accept our use of cookies.